2
Merupakan salad atau appetizer asal thailand yang terdiri dari daging
sapi yang di grill lalu di iris tipis kemudian di campurkan dengan lime
juice, Red cabbage dan birds eye chili kemudian di toss dan di sajikan
dengan kondisi dingin dan biasa di garnish dengan cilantro leaves.
2. Chinese Spinach And Peanut Salad
Bayam Cina dan salad kacang adalah kombinasi "kacang cuka tua" ( 老醋 老醋生,
lao cu hua sheng ) dan salad bayam gaya Cina. Kedua hidangan keduanya
adalah bintang di restoran Cina lokal dan kadang-kadang orang
menyajikannya bersama untuk menciptakan rasa mulut yang lebih baik.
Untuk memasak kacang cuka, kacang cepat digoreng sampai renyah dan kemudian ditaburi dengan saus cuka pedas. Kacangnya bermentega dan renyah, sementara cuka menambah rasa yang enak dan membuat hidangan lebih lezat. Salad bayam memiliki ide yang sama, dan bayam yang dihaluskan disajikan dengan saus cuka yang sama. Kedua hidangan disajikan sebagai makanan pembuka sederhana, atau yang disebut hidangan dingin ( 凉菜, liang cai ), di Cina.
Untuk memasak kacang cuka, kacang cepat digoreng sampai renyah dan kemudian ditaburi dengan saus cuka pedas. Kacangnya bermentega dan renyah, sementara cuka menambah rasa yang enak dan membuat hidangan lebih lezat. Salad bayam memiliki ide yang sama, dan bayam yang dihaluskan disajikan dengan saus cuka yang sama. Kedua hidangan disajikan sebagai makanan pembuka sederhana, atau yang disebut hidangan dingin ( 凉菜, liang cai ), di Cina.
3.Tom Yam Goong
Tom yam (bahasa Thai: ต้มยำ, juga kadang-kadang disebut tom yam atau dom
yam) adalah sup yang berasal dari Thailand. Sup ini merupakan salah
satu makanan Thailand yang terkenal. Di Thailand, tom yum biasanya
dibuat dengan udang (tom yum goong), ayam (tom yum gai), ikan (tom yum
pla), atau makanan laut yang dicampur (tom yum talay atau tom yum po
taek) dan jamur.
4. Gai Tod Takrai
Khao soi atau khao soy (Thai: ข้าวซอย, dilafalkan [kʰâ: w sɔ̄ːj]; Lao:
ເຂົ້າ ຊອຍ [kʰȁw sɔ́ːj], Burma: အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ [ʔóʊɴ no̰ kʰaʊʔ sʰwɛ́])
adalah hidangan Chin Haw disajikan secara luas di Myanmar (dikenal
sebagai: ohn no khao swè), Laos dan Thailand utara. Namanya berarti
"memotong beras" dalam bahasa Thai, meskipun mungkin itu hanyalah sebuah
korupsi dari kata Burma untuk mie yang hanya "khao swè" yang dapat
menjelaskan variasi. Secara tradisional, adonan untuk mie beras tersebar
di kain yang direntangkan di atas air mendidih. Setelah mengukus mie
lembaran besar itu kemudian digulung dan dipotong dengan gunting. Lao
Khao soi masih dibuat dengan mie tradisional, dan di beberapa pasar di
Luang Namtha dan Muang Sing pedagang masih memotong mie. Mie yang
dipotong secara tradisional ini juga dapat ditemukan di beberapa tempat
di Thailand bagian utara.
5. Yum Makeua Yo
Baba ghanoush (bahasa Arab بابا غنوج bābā ghanūj) adalah hidangan
favorit Levantine terong (terong) yang dihaluskan dan dicampur dengan
berbagai bumbu. Seringkali terung dipanggang atau dipanggang di atas
nyala api sebelum mengupas, sehingga ampasnya lembut dan memiliki rasa
berasap. Baba ghanoush biasanya dimakan sebagai saus dengan roti pita,
dan kadang-kadang ditambahkan ke hidangan lainnya. Biasanya berwarna
coklat muda yang bersahaja. Di Ethiopia, hidangan ini umumnya dikenal
sebagai blagadoush.
6. Toro No Teriyaki
Teriyaki (照り焼き, てりやき, daging masak)adalah cara memasak makanan Jepang
yang dipanaskan atau dipanggang dan dilapisi dengan kecap dan
sake/mirin/gula beraroma rasa. Sewaktu sedang membuat teriyaki,
bahan-bahan makanan yang akan dipanggang dicelupkan dan diolesi dengan
saus teriyaki sampai beberapa kali hingga betul-betul masak. Di Jepang,
bahan yang banyak dipakai pada masakan teriyaki adalah ikan (salem,
tongkol, mackarel, trout, marlin), sedangkan di luar Jepang digunakan
berbagai jenis daging(ayam, sapi, babi), atau cumi-cumi maupun bahan
dari ubi konnyaku.
Kata teriyaki berasal dari kata teri (照り) yang artinya bersinar (karena mengandung gula dari tare (タレ)), dan kata yaki (焼き) yang artinya dibakar atau dipanggang.Taremerupakan campuran dari kecap, sake/mirin, dan gula/madu yang dipanaskan.
Kata teriyaki berasal dari kata teri (照り) yang artinya bersinar (karena mengandung gula dari tare (タレ)), dan kata yaki (焼き) yang artinya dibakar atau dipanggang.Taremerupakan campuran dari kecap, sake/mirin, dan gula/madu yang dipanaskan.
7. Onigiri
Onigiri (お に ぎ り, 御 握 り) (Bahasa indonesia: nasi kepal) adalah nama
Jepang untuk makanan nasi yang dipadatkan sesekali hangat, seperti,
karung beras. Dikenal juga dengan nama lain omusubi, istilah yang
kabarnya dulu digunakan kalangan wanita di istana kaisar untuk menyebut
onigiri. Onigiri dimakan dengan tangan, tidak memakai sumpit. Pada buku
harian Murasaki Shikibu Nikki dari Murasaki Shikibu pada abad ke-11
ditulis tentang orang utan bola-bola nasi. Pada waktu itu, onigiri
disebut tonjiki dan sering dimakan pada piknik makan siang. Pada tahun
1987 ditemukan gumpalan butiran nasi yang terkarbonisasi peninggalan
zaman Yayoi dari penggalian arkeologi yang dilakukan di pusat Ishikawa.
Dari nasi berbentuk onigiri yang sudah terkarbonisasi yang ditemukan
sisa bekas-tekan jari tangan manusia. Selain itu, nasi yang dibentuk
mirip onigiri juga ditemukan di situs penggalian isi Kanagawa.
8. Tang Yuan
Tangyuan atau tang yuan (Cina yang disederhanakan: 汤圆; Cina tradisional:
湯圓; pinyin: tāngyuán; secara harfiah: "sup ball") adalah makanan
penutup Cina yang dibuat dari tepung beras ketan dicampur dengan sedikit
air untuk membentuk bola dan kemudian dimasak dan disajikan dalam air
mendidih atau sirup manis (sirup jahe manis, misalnya). Tangyuan dapat
berupa kecil atau besar, dan diisi atau tidak diisi. Mereka secara
tradisional dimakan selama Yuanxiao atau Festival Lampion,tetapi juga
disajikan sebagai makanan penutup pada hari pernikahan Cina, Festival
Musim Dingin Solstice (Cina: 冬至; pinyin: Dōngzhì), dan setiap kesempatan
seperti reuni keluarga, karena sebuah homophone untuk persatuan (Cina
yang disederhanakan: 团圆; Cina tradisional: 團圓; pinyin: tuányuán).
9. Khao Neow Ma Muany
Nasi ketan mangga (Thai: ข้าวเหนียว มะม่วง, RTGS: khaoniao mamuang,
diucapkan [kʰâ (ː) w.nǐa̯w mā.mûa̯ŋ]) adalah makanan penutup tradisional
Thailand yang dibuat dari beras ketan, mangga segar dan santan, dan
dimakan dengan garpu, sendok, atau kadang-kadang tangan. Meskipun
berasal dari Thailand, ini dikonsumsi di seluruh wilayah Indochina di
Asia Tenggara, termasuk Laos, Kamboja, dan Vietnam. Mangga beras ketan
biasanya dimakan di musim puncak mangga, bulan-bulan musim panas April
dan Mei di Thailand. Kedai ketan mangga yang terkenal di Bangkok seperti
lingkungan Wong Wian Yi Sip Song Karakadakhom di Pom Prap Sattru Phai
dekat Hua Lamphong, yang hanya akan dijual selama 4 bulan per tahun
(Februari hingga Juni) , dan di lingkungan Samphrang di Phra Nakhon
dekat Giant Swing dan Chao Por Suea Joss House, dengan Ban Mo dekat Si
Kak Phraya Si Intersection dan Pak Khlong Talat dll.
10. Thang Zong
Tangzhong, atau water roux , adalah adonan campuran roti yang dibuat
untuk membuat roti menjadi lebih lembab. Dengan cara ini kandungan air
yang diserap oleh roti menjadi lebih banyak sehingga roti yang
dihasilkan sulit menjadi kering.
Tang zhong (juga dikenal sebagai 'roux air') adalah metode yang digunakan dalam pembuatan roti untuk menciptakan roti lembut dan halus yang berasal dari Jepang. Namun, itu dipopulerkan di seluruh Asia Tenggara pada 1990-an oleh seorang wanita China bernama Yvonne Chen yang menulis sebuah buku berjudul The 65 ° Bread Doctor. Menggunakan metode ini juga memungkinkan roti untuk tetap segar lebih lama tanpa perlu menggunakan pengawet buatan. Di Cina disebut tang zhong, sementara di Perancis namanya water roux method. Tapi menurut beberapa sumber, metode ini pertama kali dipakai di Jepang dengan nama hokaido Bread, tapi dipopulerkan di Cina.
Tang zhong (juga dikenal sebagai 'roux air') adalah metode yang digunakan dalam pembuatan roti untuk menciptakan roti lembut dan halus yang berasal dari Jepang. Namun, itu dipopulerkan di seluruh Asia Tenggara pada 1990-an oleh seorang wanita China bernama Yvonne Chen yang menulis sebuah buku berjudul The 65 ° Bread Doctor. Menggunakan metode ini juga memungkinkan roti untuk tetap segar lebih lama tanpa perlu menggunakan pengawet buatan. Di Cina disebut tang zhong, sementara di Perancis namanya water roux method. Tapi menurut beberapa sumber, metode ini pertama kali dipakai di Jepang dengan nama hokaido Bread, tapi dipopulerkan di Cina.
Komentar
Posting Komentar